Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Коробкова, Анастасия Валерьевна
13.00.02
Кандидатская
2010
Нижний Новгород
280 с.
Стоимость:
499 руб.
Содержание
Введение
ГЛАВА 1. Лингвистические основы обучения иностранных студентов-
стоматологов профессиональной речи на материале императивных высказываний
1.1. Особенности профессиональной речи врача-стоматолога
1.1.1 .Коммуникативная значимость императивных высказываний в профессиональной речи врача-стоматолога
1.1.2.Термин как основа профессиональной речи и терминологизация императивных высказываний врача-стоматолога
1.2. Компоненты императивной парадигмы как грамматическая основа профессиональных императивных высказываний врача-стоматолога
1.2.1. Состав русской императивной парадигмы
1.2.2.Значения императивных форм русского глагола и их особенности в речи
врача-стоматолога
1.2.3,Образование императива второго лица в теоретической грамматике русского языка и педагогической грамматике РКИ
1.3.Лексическая и синтаксическая сочетаемость глаголов профессиональных императивных высказываний врача-стоматолога
1.4. Видовая семантика императивных форм глаголов в. ее отношении к этикету
профессиональных высказываний врача-стоматолога
Выводы по главе
ГЛАВА 2. Психолого-методическое обоснование обучения иностранных студентов-стоматологов профессиональной речи на материале императивных высказываний
2.1 .Психологические закономерности порождения речевого высказывания
2.2. Ситуация как основа обучения речевой деятельности
2.2.1. Ситуация и ее функции в процессе обучения профессиональной речи
2.2.2. Разновидности ситуаций в кабинете врача-стоматолога в их взаимосвязи с императивными высказываниями
2.3. Место грамматики в обучении иноязычной речевой деятельности
2.4.Роль навыков и умений в осуществлении речевой деятельности
2.5.Этапы.формирования грамматических навыков
2.6. Упражнения как средство формирования грамматических навыков и
развития речевых умений
Выводы по главе
ГЛАВА 3. Экспериментальное обучение иностранных сгудентов-стоматологов профессиональной речи на материале императивных высказываний
3.1. Общая характеристика экспериментального обучения
3.2. Анализ результатов констатирующего среза
3.3.Описание комплекса упражнений по обучению иностранных студентов-стоматологов профессиональной речи на материале императивных высказываний
(обучающий эксперимент)
3.4. Анализ результатов постэкспериментального среза
Выводы по главе
Заключение
Список использованной литературы
Приложение 1. Материалы констатирующего среза
Приложение 2. Материалы обучающего эксперимента
Приложение-3. Материалы постэкспериментального среза
Приложение 4. Схемы образования императивных форм
Приложение 5. Правила образования императива второго лица
Приложение 6. Таблица образования форм императива второго лица от глаголов
стоматологии
Приложение 7. Словарь глаголов для создания императивных высказываний
врача-стоматолога
Приложение 8. Русско-английский и англо-русский словари терминов стоматологии
Приложение 9. Каталог ситуаций профессионального общения врача-стоматолога в их наполнении речевыми единицами
Введение
Актуальность исследования. Возрастающая политико-экономическая роль России в современном макросоциуме привлекает все большее количество иностранных граждан в нашу страну для получения той или иной специальности. В связи с этим перед методистами русского языка как иностранного ставится задача поиска оптимальных путей обучения будущих специалистов профессиональной речи. Высокий уровень профессиональной речевой подготовки иностранных студентов будет содействовать их успешной социализации в соответствующей сфере деятельности.
В профессиональной деятельности медика его речевое поведение имеет особую значимость, т.к. от культуры общения зависит степень установления межличностного контакта с пациентом, влияющего как на процесс, так и на исход лечения б ольного. Поэтому хорошее владение русским языком для иностранных студентов-медиков является не просто необходимым условием освоения специальности, но и одним из важнейших профессиональных качеств. Студентам-иностранцам медицинских факультетов и вузов» в. процессе прохождения практики в больницах; России' приходится вступать в коммуникацию с русскими пациентами разного пола, возраста» и социального положения; - умение слышать, понимать русскую речь и вести, диалог помогает иностранцу устанавливать доверительные отношения с больными. Последнее требует высокого уровня сформированности как коммуникативной компетенции, позволяющей осуществлять общение в различных коммуникативных ситуациях, так и профессиональнокоммуникативной компетенции, представляющей собой комплекс знаний, умений и навыков, необходимых для решения коммуникативных задач в сфере профессиональной деятельности.
Процесс обучения иностранных студентов-медиков в аспекте повышения уровня их профессионально-коммуникативной компетенции не остается без внимания методистов РКП (Э.Р. Бердникова, С.Г. Борзенко, Ж.В. Бутенко, О.Л. Королева, В.Б. Куриленко и др.). Однако данное
что рассматриваемые нами высказывания теряют признаки свободных, создающихся каждый раз заново.
Анализируемые высказывания обладают устойчивостью; они воспроизводятся в речи врача-стоматолога, называя определенные процессы в данной профессиональной сфере. Все эти свойства позволяют нам называть приведенные профессиональные императивные высказывания, вслед за
В.П. Даниленко, терминологическими.
Таким образом, императивные высказывания врача-стоматолога с глаголом в форме второго лица множественного числа приобретают статус терминологизированных в рамках данной области знания, что не должно оставаться без внимания методистов РКИ, так как обучать устойчивым, воспроизводимым высказываниям легче, чем производимым.
1.2. Компоненты императивной парадигмы как грамматическая основа профессиональных императивных высказываний врача-стоматолога Продуктивность обучения воспроизводимым и производимым в речи императивным высказываниям невозможна без обращения к грамматическому материалу - без обращения: к проблемам императивной- парадигмы, на базе компонентов которой создаются, повелительные предложения.
1.2.1. Состав русской императивной парадигмы' Проблема состава русской императивной парадигмы до сих пор остается нерешенной в современной русистике — дискуссионным является вопрос о том, какие глагольные формы могут быть рассмотрены как императивные, а какие как формы омонимичные императиву. Причины нерешенности этого вопроса заключаются в том, что «... разные авторы, во-первых, неодинаково определяют значение императива, а во-вторых, предъявляют разные требования к формам, которые должны включаться в императивную парадигму» [Храковский, 1986, 109]. Таким образом, первая причина - семантическая, вторая - формальная: насколько словоформы соответствуют требованиям, предъявляемым к компонентам императивной парадигмы (формальная однородность строения, отсутствие омонимичных
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Методика развития социокультурных умений студентов направления подготовки "педагогическое образование" на основе современных Интернет-технологий | Борщева, Ольга Владимировна | 2013 |
Методика обучения профессиональному иноязычному общению с применением интернет-технологий : магистратура, неязыковой вуз | Базанова, Елена Михайловна | 2013 |
Творческий подход к созданию учебных текстов: лингвометодический аспект : начальный этап обучения | Чубарова, Ольга Эдуардовна | 2007 |