Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Громова, Вероника Викторовна
13.00.02
Кандидатская
2011
Москва
228 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
Содержание
Введение
ГЛАВА I. Интердисциплинарное обучение как основа формирования
межкультурной коммуникативной компетенции
§1. Теоретические предпосылки возникновения интердисциплинарного
обучения межкультурной коммуникации
§2. Особенности интердисциплинарного обучения межкультурной
коммуникации
Выводы по 1 главе
Г ЛАВА II. Организация интердисциплинарного обучения английскому языку в
школе с углублённым изучением иностранного языка
§1. Содержание интердисциплинарного обучения межкультурной коммуникации учащихся школы с углублённым изучением иностранного
языка
§2. Основные принципы организации интердисциплинарного обучения иностранному языку с целью формирования межкультурной коммуникативной
компетенции
Выводы по 2 главе
ГЛАВА III. Методика формирования межкультурной коммуникативной компетенции на основе интердисциплинарного обучения иностранному языку,
географии и истории
§ 1. Процесс интердисциплинарного обучения английскому языку, истории и
географии
§2. Опытное обучение иностранному языку в условиях интердисциплинарного
обучения в школе с углублённым изучением английского языка
Выводы по 3 главе
Заключение
Список использованной литературы Приложения
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время, в условиях кардинальных изменений во всех сферах жизни общества, всё более серьёзное значение приобретает вопрос совершенствования иноязычной подготовки личности, поскольку знание иностранных языков в современных условиях становится значимой социально-экономической необходимостью. Расширяющиеся международные контакты в различных областях показали, что необходимо глубокое понимание особенностей менталитета, стиля жизни и системы моральных ценностей представителей иного лингвосоциума, если народы стремятся к сотрудничеству и совместному устройству будущего мира. В первую очередь речь идет о формировании таких качеств личности, как открытость, толерантность и готовность к общению.
Необходимо подчеркнуть, что отсутствие взаимопонимания обусловлено в меньшей степени наличием1 ошибок лингвистического плана, и в гораздо большей - стратегическими ошибками в коммуникации. Данное положение предполагает повышение уровня межкультурной образованности современного человека, что возможно лишь в том случае, если результаты общего образования будут выражены не только1 в предметном формате, но и будут иметь характер интегральных знаний, навыков и умений.
Практически каждый; предмет школьной программы1 вносит определенный вклад в формирование межкультурной коммуникативной компетенции учащихся, наполняя ее соответствующим содержанием. Значимая роль в этом процессе отводится предмету "иностранный язык", т.к.1 именно формирование межкультурной коммуникативной компетенции является основной целью обучения данной дисциплине.
Особая роль предмета «иностранный язык» в развитии межкультурной коммуникативной компетенции учащихся определяется рядом характеристик, отличающих его от всех других школьных предметов. Во-первых, иностранный язык, являясь существенным элементом культуры его
народа-носителя и средством передачи ее другим народам, позволяет создать у школьника целостную картину мира, что впоследствии будет способствовать формированию у учащихся черт вторичной языковой личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, многоязычного мира [223]. Во-вторых, дисциплина «иностранный язык» характеризуется межпредметностью, которая заключается в том, что содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных дисциплин: истории, географии, литературы, и др. В-третьих, иностранный язык полифункционален, поскольку он выступает не только в качестве одного из учебных предметов, но и в качестве средства общения и приобретения сведений из самых различных областей знаний [174, с. 21].
Межпредметность, культуросообразность и полифункциональность дисциплины «иностранный язык» делают её максимально ориентированной на формирование межкультурной коммуникативной компетенции как сложного интегративного образования, требующего включения школьников в сложную деятельность, предполагающую постижение иной культуры (во всех её
измерениях) в её активном взаимодействии с фактами культуры родного лингвосоциума.
Эффект межкультурной подготовки значительно усиливается в том. случае, если иностранный язык как учебный предмет вступает во
взаимодействие с другими предметами, образуя с ними общее -интердисциплинарное - дидактическое пространство. Наибольшим культуроносным содержанием отличается межпредметный блок «иностранный язык, история, география», который способен «погрузить» обучающегося в пространственно-временное измерение иной и родной культур.
Анализ литературы показал, что вопрос, об интегрированном
интердисциплинарном обучении, в центре которого находятся межпредметные связи иностранного языка и других дисциплин, является одним из весьма интенсивно исследуемых в теории и практике обучения иноязычному
общению.
§2. Особенности интердисциплинарногообучения межкультурной коммуникации
В предыдущем параграфе нам удалось доказать, что результаты общего образования должны не только быть выражены в предметном формате, жги иметь характер универсальных, межпредметных (метапредметных). В этом проявляется тенденция усиления общекультурной направленности общего образования, универсализации и интеграции знаний. Безусловно, предметный: контекст по-прежнему важен (поскольку задаёт границы возможных .решений);'-, но этот базовый контекст уже недостаточен. На первый план начинают выходить задачи, требующие для решения когнитивных, коммуникативных, ценностно-ориентационных компонентов; образовательных результатов, надпредметных и межпредметных компетенций. В формирующемся информационном поликультурном обществе такие задачи становятся приоритетными.
В. данном, параграфе мы предполагаем рассмотреть:
' 1) сущность интердисциплинарного обучения? иностранному языку в сопоставлении данного понятия, с имеющимися в науке терминологическими, обозначениями «интегрированное обучение», «межпредметное / междисциплинарное обучение»,
2) общие функции и типы интердисциплинарного обучения, '
3) особенности, видовую принадлежность, а также конкретизированные функции; предлагаемой нами модели ; интердисциплинарного обучения «иностранный язык + география + история», обеспечивающей оптимальное достижение цели формирования межкультурной) коммуникативной компетенции у учащихся школ с углубленным изучением,иностранного языка.
В" любой работе, посвященной взаимосвязанному обучению ряду дисциплин, предлагается своя интерпретация ключевых терминов: «интегрированное обучение», . «межпредметное /междисциплинарное
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Усиление профессионально-педагогической направленности курса теории функций комплексного переменного в подготовке будущего учителя математики | Мясникова, Светлана Владимировна | 2001 |
Методика обучения иностранных студентов толерантным формам речевого общения : На примере рече-поведенческих тактик согласие и несогласие | Крайнова, Алла Сергеевна | 2005 |
Повышение уровня осознанности знаний по информатике учащихся классов филологического профиля | Шарова, Алина Николаевна | 2009 |