+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковой пуризм в современной Англии

  • Автор:

    Жукова, Лариса Станиславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Новосибирск

  • Количество страниц:

    235 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. Теория иметодология языкового пуризма
§ 1. Языковой пуризм как объект западноевропейских лингвистических исследований
(к истории вопроса)
§ 2. Таксономия пуристических направлений
§ 3. Интенсивность пуристического вмешательства
§ 4. Факторы, влияющие на возникновение и развитие языкового пуризма в обществе

§ 5. Метафоризация пуристического дискурса
§ 6. Методы исследования языкового пуризма
§ 7. Этнопсихолингвистический подход к изучению языкового пуризма
Выводы к главе I
Глава II: Краткая история языкового пуризма в Англии XVI - XIX вв
§ 1. Английский языковой пуризм XVI - XVII вв
§ 2. Английский языковой пуризм XVII - XVIII вв
§ 3. Английский языковой пуризм XIX в
13ыводы к главе II
Глава П1. Языковой пуризм в современной Англии
§ 1. Изменение общественно-политической и языковой ситуации в Англии во второй
половине XX в
§ 2. Изменение отношения общества к ВВС English
§ 3. Изменение отношения к Standard English в лингвистике и преподавании
§ 4. Всплеск элитарного пуризма, связанный с появлением новых средств
коммуникации
§ 5. Борьба за сохранение английской пунктуации как один из примеров элитарного
пуризма
§ 6. Отношение к американскому варианту английского языка в современной Англии

§ 7. Другие примеры проявления ксенофобного пуризма: негативное отношение к
Hinglish и Jafaican
§ 8. Реформа английской орфографии
§ 9. Борьба с бюрократическим жаргоном
Выводы к главе III
Заключение
Список используемых сокращений
Список литературы
Словари И Интернет-источники текстового материала

Введение
Будучи атрибутом любой человеческой деятельности, язык всегда привлекал к себе внимание говорящих на нем людей, будь то профессиональные или так называемые «народные» лингвисты. Уже в раннем детстве, с появлением метаязыковой способности, человек начинает оценивать свою и чужую речь, проявлять тем или иным способом свое отношение к языку. Это отношение может варьироваться от простого интереса, часто выраженного в форме языковой игры, до непримиримого языкового пуризма (от лат. purus - чистый), заключающегося в неприятии тех или иных языковых явлений, будь то заимствования из других языков, молодежный сленг или диалектные различия. Как заметила Д. Кэмерон, существует целая «народная языковая культура», в создании которой в той или иной степени участвуют все носители данного языка, и объединяет их то, что они не просто говорят на этом языке, но еще и говорят о самом этом языке, причем говорят много и страстно: “There exists a whole popular culture of language, in which many people participate in some degree. Some are occasional and fairy passive consumers, a few are fanatical crusaders, and there is a continuum of interest and commitment between these two extremes. What is clear, however, is that a great many people care deeply about linguistic matters; they do not merely speak their language, they also speak copiously and passionately about it” [Cameron, 1995. P. IX]. Таким образом, аффективная (оценочная) составляющая является непременной частью нашего отношения к языку, однако объем ее может варьироваться. В любом обществе во все периоды его развития найдутся люди, рассуждающие об удручающем состоянии их родного языка и необходимости его «очищения». (Так, одним из наиболее ранних дошедших до нас примеров языкового пуризма являются надписи на шумерских глиняных дощечках, выполненных 4,5 тысячи лет назад учителем письма, жалующимся на упадок знаний своих учеников [Daniels, 1983. Р. 31-32].) Однако, как показывают исследования, в определенные моменты «страсти вокруг языка» достигают особого накала, когда забота о языке становится одной из первостепенных

задач государства, к осуществлению которой подключается значительная часть населения.
По наблюдениям исследователей, в современной Англии существует настоящий бум общественного интереса к языку: огромная, часть населения, независимо от профессии, возраста и социального статуса оказалась вовлеченной в ту самую народную языковую культуру, о которой упоминает Д. Кэмерон (см. выше). (В отечественной традиции для описания спектра общественных действий, направленных на изменение языковой действительности, существует термин «общественно-языковая практика», введенный Ю. В. Рождественским [Рождественский, 1996] - Л. Ж.) «Вмешательство в языковые вопросы» в последнее время стало одним из популярнейших хобби британцев, пришедшим на смену таким порой странным традиционным занятиям, как постройка моделей автомобилей из спичек, собирание вырезок из телевизионных программ или коллек-ционирование старых кирпичей [Cameron, 1995].
Форма вмешательства в общественно-языковую практику может быть разной. Так, деятельность большинства людей обусловлена проявлением простого интереса к языку, его истории, структуре, законам развития и т.д. В настоящее время в Англии издается (и читается (!), судя по тиражам и большому количеству переизданий) огромное количество книг подобного содержания, некоторые из них даже становятся национальными бестселлерами, как, например, книга Била Брайсона “Mother Tongue” об истории английского языка или книга JI. Трасс о пунктуации “Eats, Shoots and Leaves”. Тираж последней составил несколько миллионов экземпляров, из-за чего Д. Кристал в своей книге “The Fight for English” в шутку сравнил ее популярность с серией книг о Гарри Поттере. На радио и телевидении существуют циклы передач, посвященных языковым вопросам и рассчитанных на широкую аудиторию (например, “The Routes of English” на Radio 4). Кроме того, необыкновенно популярны различные языковые игры. Так, Д. Кристал обнаружил, что 2/3 всех игровых шоу на британском телевидении посвящены языку; наиболее
был страх перед необратимыми социальными изменениями, связанными с массовой иммиграцией африканского населения в Великобританию после второй мировой войны.
Таким образом, в ситуации моральной паники работает принцип сублимации: некая сложная, глубоко сидящая общественная проблема (как правило, расового, классового или гендерного характера), которую невозможно быстро разрешить социально приемлемыми способами, переводится на более простой, понятный уровень с вполне конкретными «врагами», для борьбы с которыми применяются жесткие, агрессивные меры. Приступы паники происходят циклично, при этом «запустить» этот механизм, по мнению Д. Кэмерон, может какое угодно событие, в том числе лингвистическое. Так, в 1980-е гг. в Англии широко обсуждался вопрос об утверждении национального плана преподавания английского языка в школах (National Curriculum), призванного бороться с последствиями якобы неправильного, чересчур либерального преподавания грамматики в 60-е гг. Зачинщиками скандала стали пришедшие к власти консерваторы, которые высказывали опасения о том, что упадок грамотности неизбежно приведет к последующей деградации общества. При этом авторы высказываний, как заметила Д. Кэмерон, постоянно проводили аналогию между структурой языка и структурой общества; грамматика для них являлась метафорическим аналогом таких, понятий, как «порядок», «традиция», «авторитет», «власть», «иерархия», а незнание грамматики, таким образом, неизбежно приводило к их противоположности - беспорядку, анархии и беззаконию. С этой точки зрения обучение «правильному» английскому языку (в данном случае это был Standard English) являлось символом борьбы со злом, с антисоциальными проявлениями, с анархией. Таким образом, заключает Д. Кэмерон, за «великой грамматической паникой» (именно так окрестили данный прецедент в газетах) стоял страх перед крушением цивилизации, вызванный, по мнению Д. Кэмерон, распадом Британской империи и изменившимися социальными условиями в Великобритании. (Подобная символическая связь грамматики с властью и дисциплиной,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.114, запросов: 967