+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Дифференциация причастий и прилагательных отглагольного типа в английской грамматике второй половины XIX-начала XXI вв.

  • Автор:

    Равдина, Наталья Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    182 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Разграничение причастий и отглагольных прилагательных в грамматиках английского языка второй половины XIX - начала XXI вв. Л 9 Вводные замечания. Учение о частях речи в английских грамматиках второй половины XIX - начала XXI вв. и некоторые сведения из истории английского языка
1.1. Критерии дифференциации причастий и отглагольных прилагательных в английских грамматиках второй половины XIX в. ...25 Выводы по 1.
1.2. Дифференциация причастий и отглагольных прилагательных в
английской грамматике первой половины XX в
Выводы по 1.
1.3. Изучение причастий и отглагольных прилагательных в грамматиках английского языка второй половины ХХ-начала XXI вв.
Выводы по 1.
1.4 Изучение причастий и отглагольных прилагательных в
отечественной англистике второй половины ХХ-начала XXI вв
Выводы по главе
Глава 2. Лексикографическая практика представления единиц на -ес1/-т§ в
толковых словарях английского языка и в словарях неологизмов
Выводы по главе
Глава 3. Когнитивно-дискурсивные аспекты дифференциации английских причастий и прилагательных отглагольного типа
3.1 Теоретические и методологические проблемы разграничения английских прилагательных отглагольного типа и причастий
3.2 Когнитивно-дискурсивный анализ примеров из художественной литературы
3.3 К вопросу о морфологическом аспекте образования отглагольных
прилагательных
Выводы по главе
Заключение
Источники и литература

Введение
Настоящая работа посвящена проблемам выявления критериальных признаков, дифференцирующих значения английских причастий и отглагольных прилагательных на -ing/-ed, анализу концепций по данной теме в английской грамматике второй половины XIX—начала XXI вв.
Весь словарный состав английского, как и всех индоевропейских языков, подразделяется на определённые лексико-грамматические классы, называемые традиционно частями речи. Основные принципы этого подразделения на разряды, существующего с давних времен, были эксплицитно сформулированы Л.В. Щербой: это— лексическое значение, морфологическая форма и синтаксическое функционирование. Дальнейшая теоретическая практика показала, что даже эти критерии — форма, функция и значение — в целом ряде случаев не срабатывают, не дают возможности определить принадлежность слова к той или иной группировке, к тому или иному классу. В каждую эпоху существования языка в нем присутствуют образования, не подводимые с однозначной точностью ни под одну из его структурных категорий, выделенных на конкретном этапе изучения данного языка.
Академик В.В. Виноградов когда-то сказал, что никто из русских людей не усомнится, что формы петь, пою, я пел, я пел бы, я спою, поющий, певший являются формами одного и того же глагола. Так же, безусловно, мыслит и англоязычный человек: например, (I), abandon, (he) abandons, abandoning,
abandoned — это личные и неличные формы глагола to abandon. Однако во многих словарях английского языка мы видим, что его причастная форма, abandoned, выделена в отдельную статью и помечена как прилагательное, и такая помета сопровождает в толковых и двуязычных словарях английского языка сотни слов на -ing или -ed. В предложении She sat on a sagging bed носитель или исследователь английского языка поймет, что женщина сидела на продав-
ленной кровати, а не то, что матрас провисал под ее тяжестью, пока она на нем сидела. Sagging описывает постоянный и характерный признак этой кровати, как могло бы описать, например, провисшую веревку прилагательное slack (а slack горе). Напротив, в предложении: Не knew only that he had been standing trying to comfort a weeping young woman— мы воспримем признак, выраженный формой weeping, как временный, преходящий. Словоформу renewed в предложении: His voice was drowned by the renewed noise of the helicopter —- мы без колебаний отнесем к причастиям, в то время как словоформу splintered в It was a jutting shelf of splintered granite — к прилагательным, поскольку увидим в этой расколотости, раздробленности гранита описание перманентного состояния горной породы в данном месте.
Но каковы объективные моменты, позволяющие в речи адекватно понимать выраженный единицей на -ing/-ed признак предмета? Каковы цели и каковы в английском языке средства передачи этими лексическими единицами не только процессуальных, но и качественных признаков определяемого, благодаря чему -п7£/-<2г/-формы трактуются как отглагольные прилагательные*? Каковы критериальные признаки, дифференцирующие значения английских причастий и отглагольных прилагательных на -ingZ-есП
И далее: к каким фундаментальным проблемам лингвистики имеет отношение исследование этих вопросов? Ответ на все эти вопросы следует начать с указания на тот общий подход, на ту научную парадигму, в рамках которой предполагается вести изучение материала. Такой общей методологией, общим подходом для данного исследования является развивающаяся с 70-х гг. прошлого века когнитивная лингвистика, связывающая, в частности, изучение языка с исследованием ментальной деятельности человека.
Вернее все же «отпричастные», т.к. и readable, и trembly, и quiverish, и preventive и многие другие прилагательные являются «отглагольными», но традиционно так же называются и интересующие нас единицы.

степени сравнения;
4) синтаксические: а) отглагольное прилагательное сочетается с very, well, а также может определяться наречием (например, a very loving heart, sweetly singing birds); б) индикатором того, что словоформа с суффиксами -ed или -ing является отглагольным прилагательным, является ее препозитивное употребление.
1.2. Дифференциация причастий и отглагольных прилагательных в английской грамматике первой половины XX в.
Характеризуя попытки, предпринимавшиеся британскими грамматистами первой половины XX в. для разграничения отглагольного прилагательного и причастия, следует обратить внимание на то, что причастие выделяется грамматистами не в отдельную часть речи, а в особую глагольную категорию, называемую «verbals». Критерии разграничения отглагольных прилагательных и причастий аналогичны таковым для выделения частей речи в целом: анализ грамматик, изданных в первой половине XX в., показывает, что поиски таких критериев всегда лежали в областях морфологии, синтаксиса и семантики.
В английской грамматической традиции конца XIX - первой половины XX в. наряду с нормативной (предписывающей) грамматикой, которая устанавливала жесткие грамматические правила, а конструкции, не удовлетворяющие этим правилам, классифицировала как ошибочные, не подходящие для употребления flofik, Chakhoyan, Pospelova, 1981, p. 5], появляется классическая научная грамматика, называемая также иногда дескриптивно-нормативной. Среди авторов этого направления — О.Есперсен (Otto Jespersen), Дж. Керм (George
O.Curme), Е.Крейзинга (Etsko Kruisinga), Х.Поутсма (Hendrik Poutsma), Г.Суит (Henry Sweet) и ряд других грамматистов. Отличительной чертой классической научной грамматики является то, что она ориентирована на общую характеристику грамматической системы языка с синхронической точки зрения, а не на исправление частных случаев «неправильных» языковых конструкций. Осно-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 1.629, запросов: 967