+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Синтаксис имени прилагательного в коми языке

  • Автор:

    Лудыкова, Валентина Матвеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Сыктывкар

  • Количество страниц:

    445 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Актуальность работы. Актуальной задачей коми лингвистики является исследование синтаксиса, который до настоящего времени остается одним из наименее изученных разделов как пермского, так и в целом финно-угорского языкознания.
В пермистике отсутствуют исследования, посвященные синтаксису частей речи, синтаксической сочетаемости различных категорий, полипропозитивному предложению. Требует дальнейшего изучения и синтаксис простого неосложненного предложения, влияние русского языка на грамматический строй коми языка. Необходимы разработки по диалектному и сравнительно-историческому синтаксису пермских (финно-угорских) языков, а также по вопросам синтаксической типологии. Имеющиеся работы по пермским языкам посвящены в основном формальной организации предложения, содержательная же сторона остается менее изученной, в то время как современное состояние языкознания характеризуется особым вниманием именно к семантике синтаксических структур. В современной лингвистике одним из ведущих направлений становится функционально-коммуникативный синтаксис, однако это направление в пермистике еще не получило развития. Разработка перечисленных проблем является актуальным направлением как коми, так и финно-угорского языкознания в целом. Перед пермистами, кроме того, стоит задача разработки основ научного синтаксиса.
Данная работа посвящена комплексному исследованию синтаксиса коми прилагательного.
Прилагательное одна из важнейших, своеобразных частей речи. До настоящего времени сохранились многие архаичные признаки этого класса слов, утратившиеся в некоторых родственных языках, появились специфические черты, получившие развитие в период самостоятельного существования языка. В современном языке прилагательное является одной из наиболее активно развивающихся частей речи. В системе адъективных слов происходят глубокие изменения. Синтаксический диапазон употребления прилагательного очень широкий. Оно важное место занимает в организации грамматической и

семантической основы предложения, в распространении синтаксической структуры, в образовании семантически осложненных (полипропозитивных) простых предложений, в формировании смысла высказывания и т.д. Однако прилагательное не получило основательного изучения в научно-теоретическом плане. Особенно неразработанными являются его синтаксис и семантика. Если к вопросам морфологии этой части речи обращалась М.А. Сахарова в своей кандидатской диссертации (Сахарова М.А. Имя прилагательное в коми языке. Сыктывкар, 1953), то вопросы синтаксиса до сих пор не получили системного освещения. Неисследованным является и синтаксис прилагательного других финно-угорских языков. Имеется лишь монографическое описание синтаксиса прилагательного эстонского языка (Erelt М. Eesti adjektiivi siintaks. Tallinn, 1986). В монографических исследованиях прилагательного финского и удмуртского языков авторы преимущественно обращаются к деривации и морфологии этой части речи (Hakanen A. Adjektiiven vastakohtasuhteet suomen kielessä. Helsinki, 1973; Ефремов Д.A. Грамматические свойства имени прилагательного в удмуртском языке. Ижевск, 2002 а).
Недостаточной изученностью коми прилагательного как в синхроннодескриптивном, так и в историко-типологическом аспекте, отсутствием работ обобщающего характера определяется актуальность настоящей работы. Обращение к этой теме продиктовано исключительной значимостью прилагательного в синтаксической системе коми языка, неразработанностью функциональных и коммуникативных возможностей синтаксических единиц, а также слабой изученностью коми синтаксиса в целом. Проведение подобного исследования необходимо для создания обобщающего труда по синтаксису коми языка. Всесторонняя и подробная разработка грамматики прилагательного позволяет установить особенности коми прилагательного, способствует более глубокому изучению предикативной основы предложения, его распространения, осложнения, позволяет установить тенденции развития синтаксического строя коми языка, изменения в области предложения, определить основные направления в развитии грамматики коми литературного языка, а также уяснить степень влияния русского языка на коми синтаксис.

Функциональный подход к описанию синтаксиса прилагательного дает возможность полнее осветить специфику этой части речи в ее системе и функциональном потенциале, обеспечивает единство системно-структурного и функционального аспектов синтаксиса.
Синхронно-аналитическое исследование со сравнительно-историческими, сопоставительными экскурсами актуально для современного финно-угроведения, контрастивных разработок. Оно позволяет выявить общие и различные свойства адъективов в каждом из привлекаемых языков. На основе подробного и системного описания прилагательного отдельных языков можно получить обобщающее углубленное представление о прилагательном финно-угорских языков в целом.
Прилагательное играет важную роль в создании предикативной основы предложения, в выражении атрибутивных отношений, в осложнении предложения, в формировании смысла высказывания и в других, типологически и генетически родственных и неродственных, языках, поэтому теоретические выводы исследования актуальны для синтаксиса финно-угорских, а также тюркских и индоевропейских языков, контактологии, структурной, генетической и ареальной типологии, они могут быть полезны и при создании общетеоретических работ по синтаксису.
Комплексное исследование прилагательного позволяет устранить неполноту и неадекватность его описания в грамматиках, учебниках и учебных пособиях, в работах по истории финно-угорских языков.
Целью данной работы является системное описание синтаксических свойств коми прилагательного, создание целостной картины о синтаксическом потенциале этой части речи. При этом ставятся следующие задачи: 1. дать анализ предикативного прилагательного (с установлением связочных глаголов, с которыми оно образует единый предикат, выявлением падежных форм адъективов в роли предиката); 2. внести коррективы в классификации членов предложения; 3. дать полное описание атрибутивного прилагательного; 4. подробно описать обособленное адъективное определение; 5. дать описание синтаксической сочетаемости прилагательного; 6. дать диахронную характеристику синтаксических свойств прилагательного с выявлением архаичных общефинноугорских и общепермских черт; 7. выявить степень влияния русского языка на

С целью усиления качества редупликация прилагательного свойственна для других языков мира. Она широко используется в тюркских языках (Серебренников, Гаджиева 1986:112). Повторы распространены в русском языке, в котором «обычно в повторные сочетания входит префиксальная форма превосходной степени: теплый - претеплый» (Трофимов 1957:98), а также и в других индоевропейских языках.
Таким образом, в коми языке морфологический способ выражения высокой степени качества не является распространенным. Лишь в диалектах имеется суффиксоид -вевъя (скр., нв., вв., уд.), -велъя (лл., вс., вв., печ., сс.), -вейта (уд.), употребляющийся преимущественно с цветообозначающими прилагательными. Однако он имеет несколько иной оттенок значения - оттенок «преобладания цвета»: лбзвевъя / лбзвелъя / лбзвейта «с преобладанием синего цвета», сьбдвелъя «с преобладанием черного цвета» и т.п. (Жилина 1985:56; Сажина 2004:15). Суффиксоид -вевья имеется и в коми-пермяцком языке: гордвевья «по преимуществу красный», чочкомвевья «по преимуществу белый» и т.п. (Майшев 1940:48).
Специфику коми-пермяцкого языка составляет то, что при выражении высокой степени качества ударение с первого слога может переноситься на второй:
боёк «боевой, шустрый» - бо,к «очень шустрый», кузьбсь «длинные» - кузьб'сь
«очень длинные», басбкбсь «красивые» - басб'кбсь «очень красивые» (Баталова 1992:26).
Суффиксальный способ выражения высокой степени качества прилагательных получил развитие в мансийском языке. С целью выражения этого значения в нем реализуются суффиксы -kwe, -ris’, -kapaj: xosakapaj «очень длинный» от xosa «длинный» и т.п. (Ромбандеева 1973:89-90).
Проявление качества предмета может быть очень высоким, чрезмерным, поэтому в рамках интенсива считаем целесообразным выделить подгруппу со значением чрезмерной степени. Эта степень обозначает, что качество характерно предельно или с точки зрения говорящего является чрезмерной. Она указывает на то, что качество предмета наращиваться, развиваться больше не может. Роль интенсификаторов с таким значением состоит не столько в том, чтобы сообщить адресату о превышении некоторой нормы, стандарта, сколько усилить

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.123, запросов: 967