+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Обрядовый свадебный текст осетин : лексика, семантика, символика

  • Автор:

    Абаева, Фатима Олеговна

  • Шифр специальности:

    10.02.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Владикавказ

  • Количество страниц:

    253 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
Г ЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ПРЕДСВАДЕБНОГО ОБРЯДОВОГО ТЕКСТА ОСЕТИН
1Л .Терминология предсвадебного обрядового текста осетин
1.2. Лексика и семантика акционального кода
1.3. Лексика и семантика предметного кода
1.4. Лексика и семантика персонажного кода
1.5.Вербальный код предсвадебного обрядового текста осетин
Выводы по первой главе
ГЛАВА И.СОБСТВЕННО СВАДЕБНЫЙ И ПОСЛЕСВАДЕБНЫЙ ОБРЯДОВЫЕ ТЕКСТЫ ОСЕТИН
2.1 .Лексика и семантика собственно свадебного обрядового текста осетин
2.2. Лексика и семантика акционального кода
2.3. Лексика и семантика предметного кода
2.4. Лексика и семантика персонажного кода
2.5. Вербальный код осетинского свадебного обрядового текста осетин
2.6. Послесвадебный обрядовый текст осетин
Выводы по второй главе
ГЛАВА III СИМВОЛИКА И СЕМАНТИКА ЗНАКА В ОБРЯДОВОМ СВАДЕБНОМ ТЕКСТЕ ОСЕТИН
3.1. Паремия
3.2.Мифологическая составляющая
3.3.Числовая символика
3.4.Гендерный аспект
3.5.Семантика цвета
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ. Корпус свадебной обрядовой лексики осетинского языка

ВВЕДЕНИЕ
Интерес к изучению традиционной осетинской обрядности оправдывается тем, что в последние 40-50 лет наблюдалось исчезновение многих обрядов и ритуалов, их значений и сакральных смыслов. Вместе с этим, как это ни прискорбно, уходит и лексика, с ними связанная. Процессы деритуализации и десакрализации в век глобализации обусловили остроту и актуальность сохранения архаичной формы традиционной обрядности и, в первую очередь, сохранения лексики и терминологии. Не секрет, что многие этносы в стремлении к прогрессу постепенно утрачивали свою самобытность. Лишь в конце XX - начале XXI в., стремясь к самопознанию, они стали уделять повышенное внимание изучению традиционной культуры, в частности обрядности. Исходя из положения, что этнолингвистика «... изучает отражения в языке культурных, народно-психологических и мифологических представлений и «переживаний» [Толстой, 1995: 1], мы попытались
реконструировать комплекс свадебной обрядности осетин, её лексику, терминологию, семантику и символику.
Актуальность темы заключается в самом объекте и предмете исследования. Свадебная обрядовая лексика и терминология осетинского языка практически не исследованы, не выявлены и не структурированы лексемы, входящие в акциональный, предметный, персонажный и другие коды, которые требуют системного описания и предполагают фиксацию для сохранения языковой идентичности свадебного обрядового текста осетин.
Объект исследования - обрядовый свадебный текст осетин.
Предмет исследования - лексика, семантика и символика текста свадебной обрядности осетин.
Цель исследования — выявить и исследовать лексику, семантику и символику акционального, предметного, персонажного кодов свадебного обрядового текста осетин, а также проанализировать его вербальную составляющую.
Исходя из поставленной цели, выдвинуты следующие задачи:
• восстановить схему традиционного народного свадебного обряда осетин; на её основе определить лексико-семантические группы обрядовой терминологии, связанной с действами, персонажами и сакральными предметами свадебного обряда;
• дать характеристику лексемам, называющим действия, предметы и участников свадебного обрядового текста осетин;
• описать вербальную часть свадебного обрядового текста осетин;
• соотнести свадебную терминологию с семантикой и структурой экстралингвистических фактов;
• определить характер обрядовой символики и её роль в функциональной направленности ритуалов;
• составить корпус обрядовой свадебной терминологии осетин.
Методологической базой для проведения данного исследования
послужили работы представителей московской этнолингвистической школы -
Н.И. Толстого, С.М. Толстой, Ю.М. Лотмана, В.Н. Топорова, A.C. Герда,
С.Е. Никитиной, М.М. Копыленко, A.B. Туры, А.Ф. Журавлёва, Т.А. Агапкиной, Г.И. Кабаковой, и др., а также научные исследования осетиноведов - Дж.Т. Шанаева, Б.Т. Гатиева, В.И. Абаева, А.Х. Магометова, Б.А. Калоева, М.И. Исаева, Т.А. Гуриева, Л.А. Чибирова, B.C. Уарзиати, B.C. Газдановой, Е.Б. Бесоловой, З.А. Битарти, Т.К. Салбиева, М.В. Дарчиевой и др.
Материалом для исследования послужила обрядовая свадебная лексика, источником которой явились этнографические описания осетинских свадебных обрядов, фольклорные сборники народного творчества осетин, данные толкового, этимологического и двуязычных словарей, включающих сведения о традиционной культуре, а также полевой материал, собранный автором с 2010 по 2013 гг. в сёлах Верхняя Саниба и Ногир Пригородного района, в Алагирском, Ардонском и Моздокском районах.
Методы исследования. В работе применялись описательноаналитический, сравнительно-исторический, структурно-типологический
женской энергии, сосредоточенной в волосах. Ещё Е.Г. Кагаров, изучавший свадебную обрядность и её происхождение, заметил, что «покрывание головы и лиц молодых является одним из наиболее распространённых свадебных обычаев всех времён и народов, начиная с Месопотамии, древней Греции и Рима и кончая современными народами Европы и других материков. Это универсальный приём защиты от гибельных влияний сглаза и злых духов» [Кагаров, 1928: 163]. Отмеченные нами апотропейная и магическая функции платка засватанной девушки, согласно таким данным, исходят из древних представлений людей, а их закреплённость указывает на результативность.
Протекторную функцию выполняет также и цвет платка или отреза ткани. Красный цвет сырх/сырхбын. здесь символизирует новую жизнь девушки, выходящей замуж, олицетворяет плодородие, здоровье, защищает от злых духов, сглаза, порчи, болезни. Лексема сырх восходит к иран. яихга- и содержит тот же корень хик-, зуд-, который распознаётся в «хйгуп 'гореть’, 'жечь’, хуудсеу 'чистый’, гсехи^с! 'красивый’, гсехиу 'прозрачный’, хир 'дрова’; все эти слова в идеоматическом плане представляют дериваты 'огня’» [Абаев, III, 1979: 209]. Известно, что красным сукном повязывали также и коня, участвующего в том или ином свадебном действии, в том числе и в предсвадебном цикле осетин. Конь стоит в таком случае в одном ряду с засватанной. Символика красного цвета, связанная с небесным огнём, с продуцирующей магией, с тем, что девушка готова стать матерью, даёт основание сделать вывод, что красный -это цвет свадьбы.
К терминам, обозначающим досвадебную одежду осетинской девушки, причисляется головной убор гопп, информацию о котором нам любезно предоставила Л.Б. Моргоева, причём, по её словам, до сватанья девочка носила гопп, обтянутый цветными лоскутками, а после того, как она была засватана, либо вступала в тот возраст, когда её можно было сватать, он обтягивался
однотонной тканью.
В данном головном уборе видится птичья символика, поскольку буквальное значение слова гопп «хохол» [Абаев, I, 1958: 524]. Возможно,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.181, запросов: 967