+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Поэтика татарских баитов

  • Автор:

    Идрисова, Кадрия Раесовна

  • Шифр специальности:

    10.01.09

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    296 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава I. Байты как целостная система идейно-художественных признаков
1.1. Жанровые и композиционные особенности
1.2. Основные образы-герои
Глава II. Ритмико-интонационный строй и изобразительные средства,
лексические пласты
2.1. Строфика, ритмика и эвфония в байтах
2.2. Стилистические приемы и поэтические тропы
2.3. Лексические пласты в ткани текстов
2.3.1. Диалектальная лексика
2.3.2. Арабо-персидские заимствования
2.3.3. Русские заимствования
Заключение
Условные сокращения
Список литературы
Приложение

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. В последние десятилетия, в связи с политической перестройкой и национальным возрождением в стране, народы России стали уделять больше внимания сбору и изучению своего духовного и культурного наследия. В этой связи актуальной выглядит и комплексное изучение байтов, занимающих важное место в жанровой системе устного народного творчества татарского народа.
На сегодняшний день в плане собирания, публикации и научного изучения произведений рассматриваемого жанра сделано немало. К примеру, в различных аспектах изучены специфические жанровые особенности байтов, генезис, история их эволюции, идейно-тематическое содержание и т.д.
На протяжении многих лет одной из приоритетных задач науки о фольклоре было и остается изучение жанровой и художественной природы устного народного творчества, его поэтики. Понятие «поэтика фольклора» обычно употребляется в более широком и более узком значениях, как подчеркнул в 1929 г. Патриарх отечественной фольклористики Б.М. Соколов. В частности он писал: «Изучение художественной структуры народной словестности ввиду ее громадного разнообразия должно вестись невольно еще по отдельным ее видам (эпос, сказка, лирическая песня и т.д.)» [Соколов, 1929, с. 17].
По глубокому убеждению многих видных специалистов, поэтика
фольклора неразрывно связана с понятиями «роды» и «жанры». Как писал
В.Н. Пропп, в широком смысле этого слова жанр может быть определен как
ряд или совокупность своей поэтической системы [Пропп, 1976, с. 36].
Б.Н. Путилов также указывает на особую значимость категории жанра для
поэтики фольклора. «Ее мы вправе рассматривать как узловую и
определяющую, - пишет он. - Любое произведение может быть прочитано и
понято должным образом лишь в рамках жанровой системы, которой оно

принадлежит. Поэтика отдельного текста есть конкретный вариант поэтики жанра, реализация ее принципов. Художественные элементы данного текста становятся объяснимыми через сопоставление с аналогичными элементами других текстов той же жанровой системы. Поэтика фольклора всегда жанрово обусловлена и жанрово реализована» [Путилов, 1977, с . 14].
Здесь налицо ценное методическое указание: поэтику жанра можно постичь лишь путем анализа конкретных фольклорных произведений, на этом акцентирует свое внимание и Е.Г. Лазутин [Лазутин, 1981, с. 3].
В целом, к изучению специфики того или иного фольклорного жанра непосредственно относится и изучение его поэтических, языковых и стилистических особенностей, потому что любой жанр в плане художественного оформления является единым целым. Тем не менее, следует отметить, что и на сегодняшний день изучение поэтических особенностей произведений татарского народного творчества, и байтов в частности, не стало еще постоянно затрагиваемой областью национальной фольклористики. Тогда как, изучение языка русского фольклора начинается еще в XIX веке. К примеру, В.Г. Белинский, Н.Г. Чернышевский,
H.A. Добролюбов и др. являются авторами специальных работ по изучению языка и стиля русского устного народного творчества1. Далее эту работу продолжает Ф.И. Буслаев2.
Следующий этап таких изысканий русского фольклора относится к середине XX века и связан с именами П.Г. Богатырева, А.П. Евгеньева, И.А. Оссовецкого и др3. А в дальнейшем в русской фольклористике возникает даже отдельное направление - лингвофольклористика. Этот
1 Белинский В.Г. Народные песни Вологодской и Оленецкой губерний, собранные Ф. Студицким // В.Г. Белинский. - Поли. собр. соч. - М., 1954. - Т. 5. - С. 477-487; Чернышевский Н.Г. Песни разных народов. Перевел Н. Берг // Н.Г. Чернышевский. - Поли. собр. соч. - М., 1954. - Т. 2. - С. 291-318; Добролюбов H.A. О поэтических особенностях великорусской народной поэзии в выражениях и оборотах // H.A. Добролюбов. Поли. собр. соч.: в 9-ти т. - М. ; Л., 1961; Т. 1. - С. 81-84.
2 Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной поэзии и искусства // Ф.И. Буслаев. - СПб., 1861. - Т. 1. - 643 с.; Он же. О преподавании отечественного языка // Ф.И Буслаев. - Д., 1941. -248 с.
3 Богатырев П.Г. О языке славянских народных песен в его отношении к диалектной речи / П.Г. Богатырев // Вопр. языкознания. - М., 1962. - № 3. - С. 75-86; Евгеньева А.П. Очерки по языку русской устной поэзии (В записях XVII—XX вв.) / А.П. Евгеньева. - М., Л., 1963. - 348 с; Оссовецкий И.А. О языке русского традиционного фольклора / И.А. Оссовецкий // Вопр. языкознания. - М., 1975. - № 5. - С. 66-77.

их (событий) основано на трагических ситуациях. В них говорится о войнах, восстаниях, пожарах, наводнениях, землетрясениях, несчастных случаях, унесших жизни молодых, здоровых людей и т.д. В то же время существуют байты с героическим и сатирико-юмористическим содержанием. Но попадание в смешную, нелепую ситуацию очень часто для их участников оборачивается настоящей трагедией. Как говорится, «Тычканга улем, мэчегэ келке» (Мышке смерть - кошке - смех). Не все способны выдерживать всеобщий смех, стыд и позор перед людьми.
Несмотря на то или иное содержание, в байтах рассказ, как правило, ведется от первого лица, т.е. от имени прототипных образов реальных людей, живых или ушедших в мир иной. Повествование от имени погибшего человека, как уже подчеркнуто не раз, повышает накал трагичности произведения.
Монолог, в зависимости от масштаба события, может уместиться и в 3-4 строфы, хотя существуют примеры, когда байт состоит из нескольких сотен строф. Скажем, седьмой байт из цикла о «Русско-японской войне» оформлен в 135 двустиший, каждая строка которых состоит из 16 слогов. Произведение от начала до конца описывает картины войны. Конечно, в байтах с большим объемом могут описываться и разного рода природные катаклизмы. Особо трагичный пример такого типа байтов - это «Жщр селкенунен бэяны» («Описание землетрясения»):
Тетроде жир, ачылды тирэн ярлар,
Буны куреп, хэйран калды бик куп жаннар.
Килде биек дулкыннар дицгез ташып,
Курубэн жан иясе калды шашып.
(Тряслась земля, возникли глубокие обрывы,
Увидав это, удивилось очень много душ.
Море бушевало, поднялись высокие волны,
Увидав их, удивлялось каждое существо).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Женские образы русского фольклорного театра Феоктистова, Светлана Сергеевна 2009
Художественная система бурятских пословиц и поговорок Шаракшинова, Елена Константиновна 1984
Калмыцкий героический эпос "Джангар" : Поэтика и традиция Биткеев, Николай Цеденович 1997
Время генерации: 0.185, запросов: 967